Политический кругозор
Особого интереса у томичей визит японца не вызвал. Только один из местных порталов написал о нем, и как думается, и очень даже зря, что поездка почти никого не заинтересовала. Многие просто не знают, чем же улыбчивый пожилой японец, распевающий на публике русские песни, занимался все последние 30 лет, чему он посвятил всю свою жизнь, и чем собирается заниматься в самом ближайшем будущем. Итак, откуда появился сей персонаж в России?
Вот уже больше 50 лет господин Танака профессионально занимается этнолингвистикой. Монголовед специализируется на истории языков и культуры народов Монголии, Тувы и Бурятии. Множество раз профессор посетил Россию, Китай, Монголию, Киргизию и Казахстан. Давно сотрудничает с Бурятским Государственным Университетом им. Доржи Банзарова, Институтом монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. За это время написал множество статей и книг о монголистике, социолингвистике, и истории языкознания. Основной упор в работах профессора сделан на особенностях формирования языка и этнического самосознания у бурят и монголов, коих Танака Кацухико считает одним народом. Причем, родственным японцам, о чем якобы говорят сходство их мифологических эпосов, и результаты исследований групп крови. Одновременно японский профессор активно изучает и политическую историю России и Центральной Азии, особенно войну Японской империи против Китая и Монголии в 1937-1945 гг. (например, пишет статьи о боях на Халхин-голе). Так что круг его интересов достаточно широк. Однако исследования Танаки Кацухико имеют и другой срез, о котором мало кто знает –политический.
Сторонник панмонголизма
Да, именно так, - деятельность японского профессора имеет отчётливо политический оттенок, чему есть множество примеров. Возьмем, к примеру, сотрудничество Танаки Кацухико с рядом бурятских и монгольских «национально-ориентированных» организаций, поездки и лекции, организованные ими в Улан-Удэ и Улан-Баторе, их было много за эти прошедшие 20 лет. На них гость из Японии отстаивает тему возвращения Бурятии ее «исконного наименования» – Бурят-Монгольской республики. Дескать, только тогда Бурятия станет привлекательной для «инвестиций из Японии», когда изменит свое название. Дело в том, что образованная в 1923 г. автономия (до этого бурятский народ не имел своей государственности) называлась Бурят-Монгольской АССР. В 1958 г., после резкого охлаждения отношений СССР с Китаем, (и после его открытых притязаний на всю Монголию и все прилегающие территории - прим.ред.), постановлением Президиума Верховного Совета СССР республика была переименована в Бурятскую АССР. Между тем, ряд местных националистов трактует эти действия, не иначе как «звено в цепи репрессивных действий государства по отношению к бурятскому народу».
Например, в резолюции Конгресса бурятского народа, есть требование о возвращении республике названия «Бурят-Монголия». И оно неизменно стоит в одном ряду с требованием о «территориальной реабилитации» - объединении Бурятии с Усть-Ордынским и Агинским автономными округами. И именно такие идеи активно поддерживает наш профессор из Хитацубаси. Зачем он это делает?
О, планы тут далеко идущие. Приведем цитату господина Танаки из его книги изданной в Японии под названием «Монгольский народ и его свобода», и они станут нам понятны. Как вам, например, такое: «…Когда говорят о единстве монгольского народа и монгольского языка... никоим образом не должно выпускать из поля зрения бурят. Какой-либо естественной границы между Внешней и Внутренней Монголией не существует. Точно так же и пространство между Внешней Монголией и Бурятией, несмотря на то, что кое-где на нем возникает ярко выраженная гористая местность, все же является непрерывным единым пространством. Это ясно видно хотя бы из того факта, что берущая начало в Монголии река Ольхон, вбирая в себя изобильные воды, превращается в полноводную Селенгу и впадает в озеро Байкал. Таким образом, озеро Байкал являлось озером монгольского народа, или, если говорить более определенно, морем бурят-монгольского народа».
Такие пространные «экскурсы в географию», да еще озвучивание тезисов о «непрерывном и едином этническом и культурологическом пространстве» Бурятии, Внутренней и Внешней Монголии ведут нас в политику, точнее – в геополитику, так как уже напрямую затрагивают интересы России. Ну, а чтобы совсем никто ни в чем не сомневался в том, какая же тут истинная цель, приведем еще ряд цитат, - «Бурят-монгольская интеллигенция, услышав весть о русской революции, решила, что именно теперь наступил благоприятный момент, когда следует, заявив о праве на национальное самоопределение, отделиться от России и провести объединение с Внутренней и Внешней Монголией». Однако «соответствующие органы Советского Союза окончательно оторвали бурят-монгольский народ от монгольского народа, в том числе и путем изъятия из этнонима слова «монгол»»... Тем не менее г-н Танака Кацухико не теряет надежду на то, что «энтузиазм того времени, когда русская революция вдохнула в монголов мужество, возродится вновь».
Так что и тут все обозначено четко и ясно, японский ученый много лет активно продвигает в массы бредовую идею нынешних панмонголистов об «объединении Монголии», с отрывом Бурятии и других территорий Забайкалья от России, а Внутренней Монголии от Китая, с последующем их присоединением к МНР, с целью создания большого государства монголов в Центральной Азии. И вот только тогда туда потоком польются инвестиции и технологии из Токио. Так что все эти демагогические игры с «возвращением исконного названия» – только первый этап политтехнологических провокаций, за которыми обязательно последуют и другие, далеко небезобидные действия.
«Во всем виноваты… русские»
Есть в выступлениях и статьях японского профессора и откровенно провокационные нотки, с явной целью разжечь в России очажки межэтнической ненависти и напряженнности. В своей статье «Трагедия бурят», вышедшей в японской газете «Асахи», а затем перепечатанной монгольской правительственной газетой «Ардчилал», г-н Танака Кацухико истово негодует по поводу того, что «приватизация земли нанесет последний удар по бурятам», поскольку «преследует цель отдать землю в собственность русским», которых этот маститый представитель японской науки называет не иначе как «пришельцами в Забайкалье».Тот факт, что оные «пришельцы» живут в Забайкалье уже почти четыре столетия и даже столица Бурятии выросла из казачьего острога, основанного свыше 330 лет назад, его не смущает. Не забывает г-н Танака обвинить русских в том, что «они стали здесь хозяевами во всем», ну заодно и в том, что «чистейшее бурятское озеро Байкал находится на грани катастрофы», по вине русских. По поводу придания бурятскому и русскому языкам статуса государственных языков республики, что закреплено в ее Конституции профессор из Токио и Хитацубаси так вообще прямо заявил, что «нет причин для двуязычия на исконно своей земле». То есть Бурятия для русских, по его мнению – «не своя земля»?
Подобные вещи господин Кацухико заявлял много раз не только в зарубежной печати, но и непосредственно в Бурятии, даже выступая на Всебурятском съезде. И надо ли удивляться тому, что японский ученый сотрудничает с неким «ученым из Бурятии», ныне живущим в США, Владимиром Хамутаевым, автором скандальной монографии «Вхождение Бурятии в состав России: история, право, политика». «Монография», если кратко, представляла собой сплошной массив подтасовок, грубых передергиваний, оскорблений в адрес русских, как народа, уничижительные эпитеты и обозначения. После ее выхода в 2011 году, «исследователь» скоропостижно уехал из России.
Новый объект для исследований- областничество
И вот, проведя «разъяснительную работу» в Бурятии, профессор из Японии обратил свое внимание и на Западную Сибирь, Томскую область. Ему вдруг стали интересны идеи сибирских областников, - Григория Потанина, Николая Ядринцева, Серафима Шашкова, Николая Наумова, Фёдора Усова и других. Как мы уже знаем, большая часть сибирских областников в конце 19, начале 20 века рассматривали Сибирь как политическую и экономическую колонию России, а сибиряков — как новую сибирскую нацию, отдельные областники выдвигали лозунги отделения её от России, или предоставления Сибири самой широкой автономии. Конечно же, все эти идеи пришлись господину Кацухико очень даже по душе. В Японии книга ученого вышла под откровенно претенциозным названием «Сибири-независимость!». Ну а в русском издании тон издатели для отвода глаз решили смягчить. Цель обозначена уже в названии. Разумеется, в своей книге о Сибири, японский ученый с удовольствием цитирует областников, мечтавших отделиться от России, писавших о ее колониальном статусе. Вот одна характерная цитата от маститого лингвиста: «В идеях сибирских областников во главе с Потаниным меня больше всего поразило то, что они называли Сибирь «внутренней колонией». Обычно под колонией подразумевается то, что находится за пределами страны и представляет собой совершенно особый мир, отличный от мира метрополии. В ней не действуют обычные установки жизни метрополий, а колония подчиняется метрополии не только политически и экономически, но и духовно». Итак, по мнению профессора из Японии, Сибирь – бесправная внутренняя колония России, причем колония, которая должна обязательно получить независимость от Москвы. Все цели артикулированы предельно четко и однозначно.
И вот тут уместно задать вопрос: а долго ли бы проработал в Японии российский ученый-лингвист, постоянно писавший статьи и книги о том, что остров Хоккайдо нужно отделить от Японии, так как там бы устроен геноцид коренного населения – нивхов и айнов, что острову однозначно нужно дать независимость? Думается, что недолго. Однако Танака Кацухико свободно разъезжает по России уже почти три десятка лет. Хотя его деятельность уже давно перестала быть чисто научной, а превратилась, как мне кажется, в прямую или косвенную поддержку регионального сепаратизма.
Преемственность целей
Многие могут сказать, что профессор Токийского университета – частное лицо, а потому может говорить и делать, все что его душе угодно, как-никак, у нас демократия. Но и это не так. Деятельность профессора Танаки санкционирована правительством Японии. Да, в Бурятию он много раз приезжал в рамках культурного и научного обмена, между тем многие его визиты проходили уже по линии посольства Японии в России, т.е. с санкции и ведома правительства. По этой же линии он посещал и Киргизию. Так что в его лице и действиях мы видим отражение государственной политики Токио. Не лишне тут напомнить и другое, в 1916-1921 гг. японский Генштаб засылал в Россию и Монголию, во Владивосток, Верхнеудинск, Хабаровск, Ургу своих агентов, становившихся впоследствии руководителями военно-разведывательных резидентур, выдавая им паспорта на чужие имена и дипломы «лингвистов» и «историков».
Подобные обстоятельства приводят нас к далеко идущим выводам. Во-первых, стоит знать, что господин Танака Кацухико, как и многие японские историки и политики частично оправдывает агрессивную политику Японской империи на Дальнем Востоке в 1900-1945 гг.. На одном из симпозиумов, посвященному битве на Халхин-голе в 1939 году, в своей статье он подводит всех к выводу, что основной причиной военных действий в Монголии стала агрессивная политика именно СССР, но не Японии. Во-вторых, и это очень важно, сообщает о том, что активному военному вмешательству в дела Дальнего Востока в Японии 30-ых годов, предшествовало детальное изучение региона «историками и учеными-лингвистами», особенно межэтнической ситуации в Монголии и Маньчжурии, что подвигло японцев создать институт по изучению Восточной Азии.
Нечто подобное мы видим и сейчас. Только вместо марионеточного государства Маньжоу-го, существовавшего в Маньчжурии с 1932 по 1945 по опекой японских оккупационных войск, правительство Японии явно хотело бы создать управляемую им извне «большую Монголию». Своего рода «Маньчжоу-го 2» в новой редакции, только в границах Бурятии, Забайкалья, Внутренней и Внешней Монголии, где вместо оккупационных японских войск все будут решать финансовые институты (отсюда и обещание инвестиций) островной страны. Такие планы имеют многолетнюю преемственность, еще в 1940-1941 гг., разрабатывался т.н. план «Кантокуэн» (план войны Японии с СССР), по которому предусматривалось «создание обстановки, при которой произошло бы добровольное объединение Внешней Монголии с Внутренней Монголией».
Если такую концепцию реализуют, в Центральной Азии появится мощный «противовес», который сильно ослабит как Россию, так и Китай, отколов от них территории, заодно открыв ворота для экспансии Японии на материк. Только в таком контексте деятельность Кацухико и подобных ему японских «этнолингвистов», историков, журналистов и политиков имеет хоть какой-то рациональный смысл. Иначе зачем в японской прессе так долго и детально обсуждать «геноцид бурятского народа», «независимость Сибири», «единство большой Монголии», «трагедию Тувы», зачем правительству Японии тратить большие деньги на монголистику, создавать под это целые институты, рекрутировать легионы лингвистов и историков? Казалось бы, вам-то граждане, живущие на островах, до всех проблем монголов, тувинцев, бурят и сибиряков какое дело? Тем не менее, дело есть. Вовсе не угасли в Японии и идеи возможного усиления своего влияния в Сибири.
Напомним, в 30-ые годы многие японские политики всерьез обсуждали возможность создания в Сибири, после ее оккупации, марионеточного государства, протектората «Сибирь-го». Не к тому ли клонит наш «лингвист», выпуская у себя на Родине книгу с провокационным названием, неумело прикрывшись фиговым листком в виде «изучения сибирского областничества»? Если все именно так, а сомневаться в правильности наших выводов, подкрепленных фактами и логикой самого процесса, оснований пока никаких нет, то всем соседям Японии стоит серьезно задуматься, к чему может привести такой вот «культурологический реваншизм» и что может быть в будущем, если его не остановить.
Что нас ждет дальше?
В заключение, хотелось бы поблагодарить нашего героя за его приезд в Томск и выпуск книги о сепаратизме в Сибири. Без всего этого на деятельность Танаки Кацухико и подобных ему «японских ученых» в России никто бы и дальше не обращал никакого внимания. Между тем, как я думаю, правительствам России, Китая и Монголии необходимо как минимум «проанализировать ситуацию». Потому как бездействие здесь может дорогого стоить. Реваншистские и экспансионистские идеи в Японии, к сожалению, не только не умерли - их упорно пытаются возродить сейчас в новом качестве. Да, пока методом «мягкой силы», но тем не менее активно формирующей свое культурологическое и этнополитическое пространство, задающей свои смыслы. Как мы видим, ученые-лингвисты, профессионалы экстра-класса, политики и журналисты работают над воплощением в жизнь старых концепций Страны Восходящего Солнца. Их работа в этом направлении не прекращается ни на секунду. А что противопоставляем им мы? Увы, почти ничего. Хотя здесь достаточно напомнить всем, как на самом деле относились японцы к китайцам, монголам, маньчжурам, бурятам и ойратам в том самом недоброй памяти Маньчжоу-го в 1932-1945 гг. Как говорят в Азии – хочешь узнать будущее человека – загляни в его прошлое…